How long I have longed for you

TALAMA ASHKU GHARAMI
(Transliteration followed by translation)
Listen to the audio here.

Chorus:
Talama ashku gharami ya Nur al-wujood
How long I have longed for you,  O Light of existence.
Talama ashku gharami ya Nur al-wujood
How long I have ached with this unrequited love, O Light of existence.
Wa unadi ya Tihami ya ma’dinal jood
Calling out, O Tihami, O spring-source of all kindness
Wa unadi ya Tihami ya ma’dinal jood
Calling out to you, O Tihami, O generous source of all good

Munyati aqsa marami ahdha bish-shuhood
My aspiration, my deepest desire, is to reach the station of witnessing, and be in your presence
Munyati aqsa marami ahdha bish-shuhood
My aspiration, my deepest desire, is to reach the station of witnessing, and be in your presence
Wa ara babas-salaami ya Zaki l-judood
And to see the Gate of Peace before me, O Purest of Ancestors

Chorus

Ya Tirazal kawni inni ‘aashiq mustahaam
O you, you are the embroidery that ornaments the entire universe,
Ya Tirazal kawni inni ‘aashiq mustahaam
O you, you are the embroidery that ornaments the entire universe,
Inni ‘aashiq mustahaam

And I, I am enraptured by you, lost in passion
Mughramun wal-madhu fanni ya Badr at-tamaam
Lovesick!  The only art I can offer is my praise, O Full Moon of Perfection!
Mughramun wal-madhu fanni ya Badr at-tamaam
Lovesick!  The only art I can offer is my praise, O Full Moon of Perfection!

Chorus

Isrif il-a’araada ‘anni, adnanil gharaam
Remove the barrier from between us, I am completely spent by this longing
Isrif il-a’araada ‘anni, adnanil gharaam
Remove the barrier from between us, I am completely spent by this longing
Fika qad ahsantu thanni ya Sam il-‘uhood
I am putting my full trust in you, Beloved, you who is loyal to all his promises, that you will respond with everything I wish for

Chorus

Ya Siraj al-Owliaa-i ya A’al il-janaab
O Lantern of the Friends of God, O Highest of Highnesses
Ya Siraj al-Owliaa-i ya A’al il-janaab
O Lantern of the Friends of God, O Highest of Highnesses
Ya Imaamal atqiyaa-i, inna qalbi thaab
O Imam of those who live fully aware of their Lord, truly my heart has melted

Chorus

Wa alayk Allahu salla, Rabbi Thul jalaal
Peace be upon you from God, my Lord, Owner of Honor and Splendor!
Wa alayk Allahu salla, Rabbi Thul jalaal
Peace be upon you from God, my Lord, Owner of Honor and Splendor!
Yakfi ya nur al-ahillah inna hajri taal
I can’t bear it anymore, O Light of all the crescent moons: my separation from you has gone on far too long
Yakfi ya nur al-ahillah inna hajri taal
Say: it’s enough now – O Light of all the crescent moons; grant me release. My separation from you has gone on too long
Sayyidi, al ‘umra walla
My Master, I’ve become old
Jud bil-wasli, jud
Out of your goodness, grant me – grant me the union I seek!